Com a Traductors poderá assegurar a resposta às suas necessidades de comunicação global.
Os nossos serviços não se prendem “apenas” com uma simples tradução, tanto como o processo de tradução não é “apenas” verter de uma língua para outra.
Todo o processo é constituído por várias fases para garantir que o conteúdo final seja o mais adequado possível, pelo que o processo de revisão é também essencial.
Frequentemente os nossos clientes solicitam também serviços de assessoria linguística, não só a nível de línguas estrangeiras mas também de língua portuguesa. Avaliações como, por exemplo, a adequação de um texto a um segmento de mercado específico, análise de conteúdos ou até a revisão linguística do português são serviços que oferecemos.
Na tradução existe também a diversificação nas temáticas. Um tradutor especializado em textos legais não será o mais indicado para a tradução de um manual de manutenção automóvel. Da mesma forma que um especialista em tradução de marketing não se sentirá à vontade num projeto de tradução sobre maquinaria pesada.
É imperioso para a Traductors conhecer os seus tradutores e as as suas áreas de especialização de forma a poder alocar devidamente todos os projetos, garantindo assim a máxima qualidade, independentemente da temática do texto.