With Traductors you can answer all your needs for global communication.
Our services are not “just” about a simple translation, just as the translation process is not “just” about hopping from one language to another.
The whole process consists of several steps to ensure that the final content is as appropriate as possible, so the review process is also essential.
Our clients also frequently request linguistic advice, not only in foreign languages but also in Portuguese. Evaluations such as suitability of a text for a specific market segment, content analysis and even Portuguese linguistic revision are services we offer.
In translation, there is also a diversification of themes. A translator specialized in legal texts is not the best choice for the translation of an automobile maintenance manual. In the same way that a marketing translation specialist will not feel at ease in a translation project on heavy machinery.
It is imperative for Traductors to know our translators and their areas of expertise in order to be able to allocate all projects properly, thus ensuring the highest quality, regardless of the subject matter of the text.